<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d9665506\x26blogName\x3dMi+blog!\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttp://zirrus.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3des_ES\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://zirrus.blogspot.com/\x26vt\x3d-7334819199369966265', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

jueves, octubre 06, 2005

¿Donde está el hotel?

Bien, hagámoslo como ¿Donde está Wally?. Aquí teneís una instantánea aérea de la zona donde se supone que nos vamos a alojar en un maravilloso hotel madrileño:


Ese edificio que veis bajo la carretera que recorre la imagen diagonalmente es el hospital universitario de Getafe. Por encima de dicha carretera se supone que está el hotel, ¿donde está?, quizás este en construccion, quizás esté bajo tierra, quizas... no esté.

Creo que va a ser esa cosa minuscula que he señalado... pero las fotos que tengo por qui no se corresponden. En fin, mañana mismo saldremos de dudas.

Nos vemos!

Meme

De Diego Sevilla recibo el testigo de este meme de traducción. El meme consiste en añadir cinco términos de informática/internet (normalmente en inglés) con su correspondiente traducción al español. Aquí está la lista que he heredado de Diego:

  • breadcrumb = ruta de acceso
  • browser = navegador
  • chat = charla
  • compile = compilar (también un programa)
  • content management system (CMS) = gestor de contenidos
  • debug = depurar (un programa)
  • draft: borrador
  • email: correo [a secas, que para eso ya casi no se dice el ‘móvil’ de ‘teléfono móvil’. La función hereda el término]
  • eye-tracking: seguimiento de mirada
  • feed = canal, fuente
  • findability = encontrabilidad, recuperabilidad
  • form = formulario
  • freeware = gratuito, edición gratuita
  • hack = truco
  • hardware: componentes (informáticos)
  • home page = página principal
  • layout = maqueta
  • link = enlace
  • information foraging: rastreo o forrajeo de información
  • newsletter = boletín electrónico
  • online = en línea
  • outsourcing = externalización
  • peer-to-peer = persona a persona
  • permalink = enlace permanente
  • plugin = complemento, extensión
  • podcasting: fonodiario
  • post = artículo, anotación, entrada
  • reader = lector
  • sidebar = menú lateral
  • scent = rastro, pista
  • social software = aplicaciones sociales
  • software: programas (informáticos)
  • spam = basucorreo
  • stemming = lematización
  • streaming = flujo de datos multimedia
  • tag = etiqueta
  • template = plantilla
  • thumbnail = muestrario de imágenes en miniatura
  • topic map = mapa conceptual
  • trackback = retroenlace
  • usability = usabilidad bookmark = favorito, marcador
  • upload = enviar datos (normalmente hacia un servidor)
  • weblog, blog = bitácora, cuaderno de anotaciones
  • webmaster = administrador
  • wallpaper = fondo de escritorio
  • widget: cacharro, aparatejo, “chintófano”
  • wireframes: esquema de página

Ahí van los míos:

  • friki = Persona obsesionada por un tema en concreto, generalmente relacionado con la informática.
  • wiki = Paginas web que pueden ser visitadas y editadas por los usuarios
  • website = Pagina web, sitio web
  • tip = Pista
  • middleware = Aplicaciones que actúan de interfaz y ayuda entre el hardware y el software.
Paso el relevo a:
Con Isildur no me atrevo, que ultimamente esta offline.

Nos vemos!